Site Meter

fredag 11 december 2009

Pierre tolkar andra - "Min jord"

På Hemma från 1976 ligger "Min jord", som i ursprung hette "Bravo, Monsieur le Monde". Det är en av mina absoluta favoriter med Pierre, "trots" att han inte skrivit den. Tror aldrig han sjunger så bra somn här, och jag tycker att den kunde bli en kampsång för WWF eller Naturskyddsföreningen eller vad som helst, med sitt starka budskap om människans förstörelse av vår vackra jord.

Det är som framgår av orginaltiteln en fransk låt från början, skriven av Michael Fugain (musik) och Pierre Delanoe (text). Ursprungligen är utropet "Bravo", till i tur och ordning bergen, havet, solen, duvan och vinden, med en underliggande skuld och skam för det människan gör med Herr Värld (Monsieur le Monde). Här kommer en version med låtskrivaren själv, Michel Fugain. Ursprungligen hittar man låten på skivan "Fugain et le Big Bazar: No 2" från 1973.



Michel Fugain föddes 1942, och gav sig tidigt in i filmbranschen, men gav så ut en EP 1966, fick någon liten hit som i sin tur ledde till att han fick förtroendet att komponera den officiella låten till OS i Grenoble 1968. Han tog därefter en liten paus, innan han 1972 återkom och bildade den märkliga dans- och sångruppen "le Big Bazar" som bestod av 11 medlemmar och ytterligare ett 15-tal personer i periferin. Ända till 1976 turnerade de med sina låtar, som var stora hits i Frankrike, och som blivit en del av den franska kulturskatten ("Bravo, Monsieur le Monde" är alltså en av dem). Hans karriär verkar ha spretat sedan Le Big Bazar, lite tv, lite skivor, lite stilla hemmaliv, men han verkar aldrig ha tagit sig bort från Big Bazar-tiden, till sin egen irritation får man förmoda.

Pierre Delanoë, som skrev texten, föddes 1918 och dog 2006. Han var en berömd låtskrivare som skrivit sånger till artister som Edith Piaf, Charles Aznavour, Petula Clark, and Johnny Hallyday. Över 4000 sånger ska han ha skrivit. Efter 2:a världskriget började han skriva låtar, som blivit mycket omtyckta även utomlands i översättningar, som "What Now My Love", som spelats in av Elvis Presley, Frank Sinatra, Barbra Streisand, The Supremes och The Temptations. "Let it be me" ("Je t'appartiens") har bland annat The Everly Brothers, Tom Jones, Willie Nelson, Nina Simone och Bob Dylan spelat in (två gånger till och med - finns på "Self Portrait" och som b-sida till "Heart of Mine"). Mot slutet av sitt liv ställde han till skandal när han kallade rap-musik för "en uttrycksform för de som inte kan göra musik".

Dags att lyssna på Pierres version, som alltså heter "Min jord", med bilder från Långban i Östra Värmland. "Min jord" är en personlig favorit bland Pierres låtar, framförallt för att texten berör så mycket, och att vi får en av av Pierres bästa sånginsatser, kanske den allra bästa, i synnerhet i sticket:

Var dag igen, ska vinden röra
vid mitt hår som om den föddes då
och dina ängar bjuder oss
att skörda och att så
och himlen över dina kullar
den är ny och blå.

Du är min vän och bergets toppar
lyser vitt av obefläckad snö
och livet speglar sig
som fågeln i din klara sjö
och trädets kronor viskar tyst
att du kan aldrig dö -
aldrig dö.




Den svenska texten har skrivits av Kajenn, eller Caj Lundgren som han egentligen heter. Född 1931, Journalist, översättare, kritiker och författare. Kanske mest känd som dagsversmakare på Svenska Dagbladet, där han jobbat sedan 1953. Från 1959 levererade han visor och kupletter till den årliga Kar de Mumma-revyn på Folkan i Stockholm. Förutom översättningar av flera operor och operetter bl.a. Carmen, Mahagonny och Den italienska halmhatten har han även översatt främst engelskspråkiga romaner av bland annat Isaac Bashevis Singer och Saul Bellow som båda fått Nobelpriset i litteratur samt Anthony Burgess, Norman Mailer, Joseph Heller, Philip Roth och Cormac McCarthy. Dessutom har han alltså skrivit sångtexter för en rad olika artister, bland annat Lena Granhagen, Anita Lindblom, Hjördis Pettersson och Jan Malmsjö. Såsom varande revisorsuppleant i Gustaf Fröding-sällskapet noterar jag dessutom att han fick Gustaf Fröding-sällskapets lyrikpris 2004. Maja Lundgren, som skrivit "Pompeji" och den mycket uppmärksammade "Myggor och tigrar" är hans dotter.

Ursprungligen skrevs texten till en Kar de Mumma-revy 1972, och sjöngs där av Siw Malmqvist - som också har spelat in den på LP:n "Explosiw" 1976. (Tack till Anonym kommentar för den kompletteringen!)

5 kommentarer:

  1. Jag bidrar med lite kuriosa angående den fina låten "Min jord". Den svenska versionen med text av Kajenn skrevs ursprungligen för Kar de Mumma-revyn på Folkan där Siw Malmkvist framförde den. Siw har även spelat in låten på LP-skivan "Explosiv".

    /Kaj

    SvaraRadera
  2. Nämen! Det var verkligen kul kuriosa, jag tackar allra ödmjukast, kanonkul - det har jag missat. Ska försöka få tag på Malmkvists version, absolut. Tusen tack./Per

    SvaraRadera
  3. Det är ju en sång som är tämligen okänd i Sverige, men när jag spelade "Hemma"-LPn för min ryska sambo så kände hon igen den direkt då den var mycket populär i Sovjet när det begav sig.

    SvaraRadera
  4. Intressant! När man tänker efter har den en viss sovjetisk touch över sig...!

    SvaraRadera
  5. Här är en länk till Siw Malmkvists version på youtube https://www.youtube.com/watch?v=IO_oA1V_fCw

    SvaraRadera